Cowards die many times before their real deaths;
The valiant never taste death but once.
Of all the wonders that I yet have heard.
It seems to me most strange that men should fear,
Seeing that death, a necessary end,
Will come when it will come.
—Julius Caesar II. Ii. 32
Cowards pee too
Many times before their real death
Because of Somali cowardice
Because of the beer too
I peed that night many times
I just could not help it
I just could not sleep
I just could not sleep off
My Somali cowardice
Fuelled by liquor
I was up & about
I just could not believe it
That the Marehan dirty Darod dog of a despot
That the Darod hyena Marehan refugee from
Garbaharay
Would really have the guts
To publicly execute
Gabere
Our Hawiye Hero
My Mudulod Wa’else Abgal agnate
In Mogadishu
In the heart of our Hutu Hawiye city
I could not wait for the morrow to dawn
That night
That is why I was drowning my Somali sorrow
That is why I was most definitely Mudulod
That is why I was most emphatically
A discombobulated Abgal
That night
I was supposed to teach the next day
At Lafole College of Education
&
Where
Every time that I had managed to forget
That I am Abgal Wa’eysle
Where
Every time
That I had tried to be a noble Somali
And not a clannish cur
Like Dafle
A dirty Darod dullard of a Dhulbahante
From Las Anod
Like
Farah Hussein Ghedle
Alias
Farah Bedouin
Alias
Farah Badaw
Would remind me
That I am truly hopeless hapless Hutu Hawiye
By singing in my Hutu Hawiye ear
Samadeedow
Dabin ba ku dhigin
O lugu gu dili doanaa
Wa dal-dalaad aan da’wane-lahayn!
O you Hawiye
O you Mudulod
O you Abgal
O you all
Who are refuseniks of
This blessed Darod Confederacy con job
This Darod-Marehan-Ogaden-Dhulbahante-Revolution
Who are recalcitrant
Who are refractory
Who are reactionary
O you all Ka’aan deed!
O you all
Who refuse the goodness of our Darod Hero
Who refuse the Darod leader of MOD
Who refuse the greatness of Mahammad Siad Barre
Don’t worry
We have patiently prepared a snare especially waiting
for you all
We have patiently prepared for you a noose waiting
for you all
For you Hawiye
For you Mudulod
For you Abgal
For you Eedor
For you Majerten
For you Ainanshe
For you Dhayl
For you Gabere
For you all
It is simply going to be a public picnic!
I assure you all
Backward primitive donkey-drivers
That it is going to be a cinch!
Without a hitch!
Without a hindrance
Without regret
Without recrimination
Without a lazy long-drawn-out court case!
Without powwow
Without repercussions
During this dirty Darod disastrous donkeydom
Every time
I tried to remember
That I am a Somali
My colleague
Nuruddin Farah
The Darod Ogaden refugee
Whom I harbored in Hawiyeland
Would remind me
That Afwayne is
Dirty Darod
Like him
That Afwayne
Is
His kind
His kin
His affine
His maternal uncle
That I am
Shi-shaye!
An alien from Ali-yaale!
With funny accent to boot!
That I am
Alasow in Afwayneland!
But the worst offender of them all
Was another colleague
Whom I thought was Abgal
Mohamed Ali
The PE bugger
Who ran away to Dubai from Afwayne
Whom I knew from my green salad days
When he was my monitor in the Koran School
Of Ma’alim Musse
Who turned out to be a dumb Duduble donkey
Who battened on the leftovers of us Mudulod!
I could not sleep that night
I was sure
That Afwaynye & his mad MOD
Would not dare murder
Ainanshe
Dhayl
Gabere
Throughout that long lonesome night
Cars
Dubbed
The camels of the Marehan
Would crawl
Slowly
Deliberately dripping with clannish crude insolence
Through War-dheegle
The neighborhood of Gabere’s clan
Through Hodan
The neighbourhood of Ainanshe’s clan
Through Iskuraran
The neighbourhood of Dhayl
Cars with ghetto blasters
At full blast
Provocatively
Banging out
Blaring out
Belting out
Blasting out
That provocative song
SAMADEEDOW!
O YOU WHO REFUSE GOD’S GOODNESS!
That dark long lonesome night
Mogadishu was silent
Mogadishu was eerily asleep
I was
The only one who could not sleep
The only one whose clannish blood was boiling
The only one whose clannish bones were aching
The only one who was on a vigil
The only one who stayed up to watch
The only who could not sleep
All the dives where I would drink were deserted
I drove in my small red convertible Fiat 500
To the Lido Night Club
Even the whores & their Johns deserted the place
It was eerily empty
It was queerly quiet
I went to the Lamamba Night Club
Where I kept drowning my sorrow
With one Heineken after another Heineken
Chasing down the J & B
That lonesome night
I must have drunk
All the booze
All the beer
That was meant for all my Mudulod clan
But I could not get drunk
I was as sober as a single-minded Mudulod Mujahid
Why do Somalis drink so much
Somalis drink so much
Because their mouths are whores!
Into which they stuff
Strange rich stuff like
QAMRO QABEEL QURUN QAAT QURUN!
Somalis drink because they are so dumb
Somalis drink because they like to deny
Somalis drink because they can’t stand being Somalis!
Somalis drink because they are at war with themselves!
Somalis drink because they prefer fatude to reality
Somalis dring because they are not Muslim
Somalis drink because they are Munafiqeen
I drank that night because I was angry
At Afwane
At Dafle
At all the dirty Darod
Who made me feel homeless at home
Who made me feel like a motherless child
Far away from home
Who made me feel sing the blues
Like an American coon
Who made me sing this balwo
Who made me feel like a nigger with no place to be
somebody!
In that dark drunk dank lonesome night
I would drive to War-dheeglay
Wandering
Wondering
Why are the Hawiye
So cowardly
So quiet
So asleep
So seemingly uncaring
Why could they not keep the vigil with me
Don’t they know
What is going to happen tomorrow at dawn
That Ainanshe
That Dhayl
That Gabere
Were going to be shot dead
On the morrow at dawn!
Where were our bovine Abgal
That night
I understood
What my uncle Kulmiye taught me
That the clannish claims of the Abgal can put me in a fix
But that they can never get me out of a fix!
That night
I understood
What the poet Tima’ade taught
When he lamented
Dugsi ma leh Qabyaaladi
Wahay Dumiso moyane!
There is
Neither shelter
Nor shade
Nor refuge
Nor haven
Nor heaven
Nor harbor
Nor balm
In the Somali KKK
In Darod
In Dir
In Dayoos
Save
The Apocalypse
The Four Horsemen
Riding
Trailing
Death
Destruction
Pestilence
Famine
War
That night
I learned
When you laugh
Your clan merely pretends to laugh with you
When you weep
Your clan does not even merely pretend to weep
with you
For you weep alone
Like Ainanashe
Like Dhayl
Like Gabere
I could hear them all that night
Weeping alone
In their lonesome cells
Lonesome like Jesus
In their garden of Gethsemane
With no one to weep with them
With no one to watch over them
With no clan to comfort them
That night
In Bar Lamamba
I wept alone
In my beer
In my Heineken
I wept
For Ainanshe
For Dhayl
For Gabayre
For Somalia
For the cold comfortless fact
That when you die
Your clan doesn’t even pretend to give a damn
I knew on the morrow
They were going to be murdered
By Afwayne
By the Darod Pharaoh
That is why I could not sleep
That sleepless night
That white night
At four in the morning
In Bar Lamamba
As I was about
To go out
To drive
To sally forth
One more time
Once more
On my silly Sisyphean rounds of
War-dheeglay
Hodon
Iskuraran
When one of the most prominent big bed-bugs of
Afwayne
Jili-‘ow
Bit me!
Put the bite on me!
By grabbing me
By the scruff of my drunk neck
Shaking me sober!
Frog-marching me across the street
To my home
&
Throwing me
Into bed
Into the startled but grateful warm arms of my wife
Rachel Garber
—Madam
Pardon me!
For this rude & rough invasion of your privacy
Keep this
This your Abgal drunk donkey with you!
Put him to sleep!
Lull him to sleep!
Love him to sleep!
Teach him that
Your love is stronger than Death
He is to stay with you for the next 48 hours!
He is under house arrest for the next 48 hours!
I swear upon Allah
If he ventures out
One more time
If I spy him
Once more
In War-dheeglay
In Hodon
In Iskuraru
I shall have to turn him in
So Afwayne can shoot him too
Along with Ainanshe
Along with Dhayl
Along with Gabere
Togane
Is that clear?
Answer me!
—Jili-ow
Tonight
Of all the Mudulod
Of all the Abgal
Of all the Somalis
It is only
You & I
Who are awake
You are Afwayne’s watchdog!
&
I am a drunk dog!
So
Who is going to save now
Our Clansman
Our agnate
Gabere?
—Togane
Go to sleep
Neither you
Nor I
Can do anything for Gabere now
It is his kismet
It is maktoob
It is written
It is fate
Afwayne is his Nemesis
Afwayne is his Nabsi
Our agnate
Gabere
Gambled
Big time
Like Ché
He shook the revolutionary Somali Tree
Gorgeous glorious golden great fruits fell
Galore!
But alas
It is Afwayne who is now gathering them all!
It is Afwayne who is now enjoying them all!
Good night
&
Don’t let
His bed-bugs
Like me
Like Dafle
Like Farah Hussein Ghedle
Really put the bite on you!
Really bite you in the butt!
Watch out
Big brother is now watching you!
&
Somalia is now under the Darod Marehan boot of
Afwayne!
